原则简述
For most of human history, people have been valued or devalued based on their ethnicity, gender, religion, nationality, politics and social or economic status. Judging people on as little as one characteristic has led to unequal rights. When this devolves into viewing a group as less-than-human, it often results in slavery, genocide and other atrocities. Totalitarian regimes, such as the Nazis in Germany and Communists in the Soviet Union, typically began by demonizing and vilifying those who were different or believed to be a threat. Unfortunately, there are still many examples where such people are being fired, silenced, belittled or otherwise attacked and treated as enemies.
Wherever a paradigm of respecting each person as an individual is embraced, there are much greater levels of freedom, peace, civility, trust and human progress. Treating everyone with dignity and respect not only leads to better outcomes, it is the right thing to do. It is disrespectful to believe you can know everything about a person and to judge an individual — positively or negatively — based on group identity or other characteristics. It is natural and appropriate for people to be proud of their heritage and other personal attributes, but there is no excuse for an “I’m better than you” attitude.
We naturally want to associate with people who are like us in some way; however, we all need to make a deliberate effort to build relationships with people outside our normal circles or comfort zones. This expands our knowledge and perspective, enriches our experience and enhances our ability to learn and contribute.
People are more likely to share their opinions and ideas and engage in effective challenge when a culture of respect and trust is promoted. We leverage the power of diversity by seeking and embracing different perspectives, experiences, aptitudes, knowledge and skills to innovate and capture opportunities. With more than 100,000 employees and a presence in dozens of countries around the world, we rely on diversity – and respect for differences – to better understand and relate to customers and all other constituencies.
Respect is more than treating others kindly. It includes being honest. We must be truthful and sincere, especially when dealing with challenging situations or having difficult conversations. We show respect by believing others can handle the truth and providing feedback that will help them deal with reality and improve. Avoiding or sugarcoating a tough message is a disservice to the person and the company. It lacks integrity and usually leads to a bad outcome.
All of us – especially supervisors – have the responsibility to create an inclusive environment where everyone can maximize their contributions and realize their potential. This requires recognizing each person as a unique collection of aptitudes, skills, interests and characteristics. When done well, this stimulates teamwork and the division of labor by comparative advantage, maximizing our long-term success.
更好地理解它
例子
我们的尊重价值观指导着从人际交往到工作分配的方方面面。这里有一些例子可以说明尊重可以带来的不同。
- 与他人合作
- 对错误做出反应
- 提供反馈
- 包括其他
尊重
贝丝打电话给迈尔斯说:“我注意到你在过去的几周里一直落后——这缩短了我完成工作的时间。这对你来说很不寻常——一切都好吗?
没有尊重
贝丝打电话给迈尔斯说:“你知道我因为你而犯了两个错误吗?当你错过最后期限时,我没有时间仔细检查我的工作。如果你不改进,我会确保你的主管知道。
尊重
Binita 犯了一个错误,导致生产线计划外停机。Teryl私下与Binita谈论了发生的事情,并询问她是否愿意与团队分享她学到的东西。
他们共同努力,弄清楚如何与船员交谈。虽然不舒服,但 Binita 很高兴她能参与帮助这种转变在未来做得更好。
没有尊重
在轮班会议上,特里尔解释说,“有人”犯了一个错误,每个人都应该在未来避免这个错误。每个人都在看着比妮塔,即使泰丽尔说“这可能发生在任何人身上”之类的话,她也感到很糟糕。会议结束后,团队一直在谈论整个情况是多么尴尬——对 Binita 和他们来说。
尊重
Nya 问 Remi 和 Aaron 他们是否想要现场反馈(即使这意味着在其他人面前纠正他们),或者他们是否更喜欢私人反馈。雷米要求尼亚纠正他,即使其他人在场。Aaron 要求提供私人反馈。她在与他们互动时牢记这一点。
没有尊重
Nya 曾经读到过,尊重意味着总是在私下批评。尽管雷米要求她立即纠正他的英语,但她一直在等待,直到妮娅可以私下与他交谈。这让 Remi 感到沮丧,因为他发现如果得不到即时反馈,就很难改进。
尊重
Ross 被要求帮助新团队成员 Shelia 熟悉团队,因此他邀请她讨论技术问题。罗斯向希莉亚征求意见,专心倾听并问她问题以了解她的观点和想法。Shelia 在离开会议时已经感觉自己是一名有价值的团队成员。
没有尊重
Ross 被要求帮助新团队成员 Shelia 熟悉团队,因此他邀请她讨论技术问题。当希莉亚问一个问题时,罗斯说:“我认为你在这里待的时间还不够长,无法真正理解我们在这里谈论的是什么。Shelia离开会议时感觉自己像个局外人。